英訳付き 日本折り紙帖
Origami Booklet Japan’s Traditional Culture
小林 一夫監
判 型 A5
ページ数 96
日本に古くから伝わる折り紙、現代では“ORIGAMI" として世界中で親しまれ、国境も民族も越えたコミュニケーション・ツールとなっています。
本書では、折り紙で新年を祝う正月に始まり、節分、ひな祭り、端午の節句などの季節の行事、着物、富士山、相撲、桜、侍など日本を象徴するものから、民話や伝説でなじみの深い動物など、まさに「日本」を感じていただける作品を集めています。作品はすべて江戸千代紙の美しい伝統文様の紙で紹介しています。
作品と文様の解説、折る手順には、すべて英訳がついているので、海外の方に日本の文化や伝統を紹介したいとき、コミュニケーションをとりたいときにも役立ちます。
ホームステイのお土産、来日された外国人へのプレゼントとしても喜ばれます。
外国の方への格好の日本土産(みやげ)として、お薦めします。
本書では、折り紙で新年を祝う正月に始まり、節分、ひな祭り、端午の節句などの季節の行事、着物、富士山、相撲、桜、侍など日本を象徴するものから、民話や伝説でなじみの深い動物など、まさに「日本」を感じていただける作品を集めています。作品はすべて江戸千代紙の美しい伝統文様の紙で紹介しています。
作品と文様の解説、折る手順には、すべて英訳がついているので、海外の方に日本の文化や伝統を紹介したいとき、コミュニケーションをとりたいときにも役立ちます。
ホームステイのお土産、来日された外国人へのプレゼントとしても喜ばれます。
外国の方への格好の日本土産(みやげ)として、お薦めします。
折り紙の心 日本の心
The Spirit of Origami and the Japanese Mind
千代紙と日本の文様
About Chiyogami and Traditional Japanese Patterns
この本の使い方
Using This Book
この本で使う記号の意味
The Symbols Used in This Book
基本の折り方
Basic Folds
この本で折れる作品と紹介する文様
The Spirit of Origami and the Japanese Mind
千代紙と日本の文様
About Chiyogami and Traditional Japanese Patterns
この本の使い方
Using This Book
この本で使う記号の意味
The Symbols Used in This Book
基本の折り方
Basic Folds
この本で折れる作品と紹介する文様
■鶴 Crane(花扇面Hana-senmen) | ■祝い鶴 Celebration Crane (雲立涌Kumo-tatewaku) |
■着物 Kimono (裾波に鶴Hem Wave and Cranes) |
■富士山Mount Fuji(波頭Namigashira) |
■相撲取りSumo Wrestler(芝翫縞Shikan-jima) | ■鬼 Oni(松に鶴Pines and Cranes) |
■豆入れ Bean Holder(大納言Dainagon) | ■雌雛 Mebina(道成寺Dojoji) |
■男雛 Obina(道成寺Dojoji) | ■桜 Sakura(小桜Kozakura) |
■侍 Samurai(三階松Sangaimatsu) | ■兜 Kabuto(鳳凰に桐Houo and Paulownia) |
■鯉 Koi(青海波Seigaiha) | ■蝸牛 Snail(鱗Uroko) |
■蝶 Butterfly(蝶Cho) | ■たとう Tato Pouch(麻の葉Asanoha) |
■ぽち袋 Pochi Bag(桔梗Kikyo) | ■箸袋 Chopstick Cover(鹿の子Kanoko) |
■もみじ Momiji(あばれ青海Abare-seigai) | ■鼠 Mouse(竹林縞Chikurin - jima) |
■雉 Pheasant(獅子毛 Shishige) | ■亀 Turtle(変わり亀甲Kawari - Kikko) |
■雪うさぎ Snow Rabbit(梅鉢Umebachi) | ■雪ん子 Yukinko(花菱Hanabishi) |
折り方
How to Fold the Models
池田書店刊
How to Fold the Models
池田書店刊
お客様より素敵なレビューをいただきました!
お客様レビュー
ご注文頂きまして、誠にありがとうございます!
ご注文ありがとうございます!
店長おすすめ商品