英語説明書つき‐
京都 階段ダンス(ミニ)とち
職人の目が選ぶ銘木を長い年月をかけて自然乾燥し作り上げた階段ダンスです。
お部屋のインテリアとして、小物入れや飾り棚としてお使いいただけます。
細かな木目
国産の木材にのみこだわり、樹齢数百年の栃(とち)を使用しております。
特に直径1mくらいの太さのものになると、独特のいろいろな珍しい木目が出てきます。
木を寝かせる
厳選された銘木を15~20年以上、天然乾燥させます。
途中で「くるい」「割れ」等、いろいろな歪ひずみが出てきますが、長年天然乾燥させるほど木は「おとなしく」なり、製品完成後の「くるい」はなくなります。
一期一会
最上の選び抜かれた木をじっくりと天然乾燥後、板目・柾目、色々な組み方を経ることにより、唯一無二、極上の逸品が出来上がってきます。
■商品詳細
サイズ:220×220×70mm
※ 写真内の「小物」は商品に含まれません。
※ 自然物の為、商品ごとに色味など違いがございます。
■商品 | ■商品 |
■商品 | ■商品 |
■制作風景 | ■制作風景 |
■制作風景 | ■制作風景 |
もらった方も嬉しい、差し上げる方も嬉しいお土産の英語説明書つき!
日本文化を踏まえたオリジナル英語説明書付きだから、お土産を渡すときに、渡すほうももらうほうも、安心。
英語説明書は商品にお入れしてあるので、そのままプレゼントできます。内容ご確認用には同じものをもう1部同封してあります。
英語説明書があるから安心、会話も弾みます!
Miniature Kyoto Chest
This stairway-shaped miniature chest of drawers--a souvenir of the ancient city of Kyoto--is made of horse chestnut dried in natural environment over a long period.
The product can be used as an interior decoration or as cases to keep small valuable items, such as jewlry and medicines.
Only Japan-produced horse chestnut, with the tree age of several hundreds of years, is used as materials. Notably, a wood of the diameter of about one meter would generate unique patterns of fine grains.
Artisans dry the select wood for a period of over 15-20 years,...
お客様より素敵なレビューをいただきました!
お客様レビュー
ご注文頂きまして、誠にありがとうございます!
ご注文ありがとうございます!
店長おすすめ商品