RSS

英語レシピ付き-高山さんのゆずごしょう2本入り風呂敷包み★柚子こしょうの決定版!

ガツンとくる、柚子こしょうの決定版!

“高山さんのゆずごしょう”は、福岡・奥八女の山間深く、自然豊かな矢部村で無農薬で栽培された柚子と唐辛子、天然塩を使い、1本1本丁寧に手造りされています。
色、香り、味わい、どれをとっても今までのゆず胡椒のイメージを覆す逸品です。

ゆず胡椒を使ったドレッシングやソテーしたお肉のソースとしても日本人はもちろん、外国の方にも自信を持ってお薦めできます。
赤い柚子こしょうもあります。青と比べると少し辛味が勝っています。

風呂敷でラッピング!

ご贈答用に2本を2色リバーシブルの風呂敷で包みました。


英文レシピも付いていますから、外国の方にもお料理できます。

“高山さんのゆずごしょう”は万能スパイスとして肉料理、魚料理、サラダのドレッシングにと、 どの食材にもマッチ。

美味しいものは万国共通!
美味しいものは万国共通ですから、ホームパーティのときに、柚子こしょうを使ったお料理を出せば、外国の方との会話も弾むことでしょう。

英語レシピ付きだから安心!
英語レシピ付きだから、お料理好きな女性に差し上げても喜ばれます。お土産として“高山さんのゆずごしょう”はちょっとしたサプライズ効果を期待できます。


海外の日本人の方には―懐かしい日本の味
外国で暮らしていると、懐かしくなるのが日本の味。
お寿司は今、ヘルシ―な食べ物として世界中で人気があり、主要都市ならどこでも食べられるほど普及していますが、ちょっと高いのが難点かもしれません。

毎食、高い日本食を用意するのは大変ですが、柚子こしょうがあれば、一気に日本の味になります!

英語のレシピを一品紹介します。

ゆずドレッシング Japanese dressing using fragrant yuzu-kosho
Let me introduce a Japanese dressing using fragrant "yuzu-kosho" (yuzu citrus pepper) created by Takayama family. Yuzu-kosho is made by dipping yuzu citrus and green chilli in salt.
It is very tasty and easy to make.
Put the following ingredients in a shaker and mix well:
Olive oil.....3 tablespoons
Vinegar.....1 tablespoon
Takayama Yuzu kosho.....1.5 tablespoons
Sugar.....0.5 tablespoon
Soysauce.....0.5 tablespoon
The fragrance of yuzu kosho is irresistible. Do try it.

We have many other English-language recipes.

新物、入荷しました。

英語レシピ付き-高山さんのゆずごしょう2本入り風呂敷包み★柚子こしょうの決定版!

価格:

2,000円 (税込 2,160円)

[ポイント還元 21ポイント〜]
ゆずごしょうの色:
購入数:
返品期限・条件 返品についての詳細はこちら
お客様の声へのリンク 星1つ星1つ星1つ星1つ星1つ 5.0 (1件)