英語説明書付き-友禅和紙ちぎり絵タペストリー 端午の節句 こいのぼり★日本土産(みやげ)に!

価格: ¥2,200 (税込 ¥2,376)
[ポイント還元 23ポイント~]
数量:

返品についての詳細はこちら

twitter

美濃和紙ちぎり絵タペストリー 端午の節句こいのぼり 美濃和紙ちぎり絵タペストリー 端午の節句こいのぼり
Tango no sekku

   Tango no sekku (Iris Festival) has been traditionally celebrated in Japan on 5 May as Boys' Festival.
In 1948, 5 May was designated a national holiday and renamed Children's Day, but it is commonly observed in most families in the traditional way as a festival for boys. (The Girls' festival is March 3, which is called hinamatsuri or the Doll Festival.)

   It is customary on this day for families with male children to hoist carp (a symbol of success) streamers (koinobori) from balconies and flagpoles. Koinobori are cloth banners in the form of carp that are flown as an expression of hope for the male children's health and prosperity. This custom originated during the middle of the Edo period (1600-1868). Based on an ancient Chinese legend that says a carp swam upstream the river and became a dragon, carp had long been a symbol of success in Japan.

   Also as a good omen for the future of their sons, warrior (samurai) dolls, called mushaningyo, wearing kabuto (helmet) and armaments, are decorated inside the house.

英語説明書付き-友禅和紙ちぎり絵タペストリー 端午の節句 こいのぼり★日本土産(みやげ)に!

価格: ¥2,200 (税込 ¥2,376)
[ポイント還元 23ポイント~]
数量:

返品についての詳細はこちら

twitter

ちぎり絵本体:横幅100mm×長さ800mm
掛     軸:横幅150mm×長さ900mm
外     箱:160×160×30mm(風呂敷でラッピング)
そ  の  他:英語説明書付き

  • 法人のお客様へ 外国人への贈答品・まとめ買いに便利!お見積書・ご請求書・領収書対応いたします。
  • 外国人に日本のお土産をプレゼントする際、商品の由来や使い方など、会話が盛り上がる英語説明書をすべての商品にお付けてしています。
  • 中国語にも対応しています。中国語説明書付の商品もございます。
  • 外国人に日本らしいと大好評!和のラッピング
  • 明日からの海外出張のお土産を忘れてもにまだ間に合う!当日発送便
  • 国内消費税が免除でお得な海外発送サービス。世界中どこでも2~5日でお届けします。
  • 記念品・ノベルティに最適!名入れサービスで、世界に一つだけのオリジナル記念品で特別感を演出!

下記お支払い方法もご利用いただけます

  • 店長ブログ
  • シンガポールからの便り
  • ヨシナリアソシエーツ 翻訳
  • 外務省 海外安全ホームページ

カレンダー
  • 今日
  • 定休日

ページトップへ