英語説明カードつき-螺鈿(らでん)クリスタル杯ペア(貝入り)★日本土産(みやげ)に最適!

価格: ¥14,000 (税込 ¥15,120)
[ポイント還元 151ポイント~]
柄:
数量:

返品についての詳細はこちら

twitter



液体を注げば、ガラスに透ける神秘な輝き、
反射し、響きあう幸せのシンフォニー、螺鈿(らでん)



 1.螺鈿(らでん) ペア杯  金桜(朱と黒)
  
螺鈿の神秘的な美しさは

グラスの中に液体を

入れてみれば、

一目瞭然。


貝の内側の虹色が、

水を得て、

海の中にいるように光ります。


まるで幸せの万華鏡。


人に贈れば、

もちろん喜ばれますが、

自分使いに1つぜひ

お持ちください。


螺鈿グラスにお好みの

アルコールを入れて、

のぞいてみれば、

一日の疲れが癒されます。 
  
   
上から見たところ
金桜 朱
上から見たところ
金桜 黒
 
 2.螺鈿(らでん) ペア杯  石垣(朱と黒)
   
上から見たところ
石垣 朱
上から見たところ
石垣 黒


螺鈿(らでん)ってな~に?
螺鈿(らでん)職人
螺鈿(らでん)は、夜光貝やアワビなどの内側、虹色光沢を持った真珠層の部分を切り出し、漆地や木地の彫刻された表面に、はめ込んで作る伝統工芸のひとつです。

奈良時代に唐から輸入され、琥珀や鼈甲と組み合わせて楽器などの装飾に使用されました。

古くは、正倉院宝物にも螺鈿を埋め込んだ琵琶などがあります。

安土桃山時代にはヨーロッパとの貿易によって螺鈿産業は急成長し、輸出用にヨーロッパ風の箪笥やコーヒーカップなどが多く作られました。

これらの品物はヨーロッパでは高級品として非常に人気があり、日本ではこの頃の輸出用の漆器を南蛮漆器と呼んでいます。


英語説明書があるから、コミュニケーションに安心です!


もらった方も嬉しい、差し上げる方も嬉しいお土産の英語説明書つき!

日本文化を踏まえたオリジナル英語説明書付きだから、お土産を渡すときに、渡すほうももらうほうも、安心。

封をしない状態で封筒にお入れしておりますので、事前に目を通していただくことができます。

コミュニケーションツールとしてお役立てください。
英語説明書があるから安心


英語説明書見本
風呂敷ラッピング

英語説明書があるから安心、会話も弾みます!


A pair of "Raden" sakazuki

"Rraden" is a decorative technique used in Japan mainly with wood and lacquer ware. It originated in the Near East and was introduced to Japan via China around the 8th century. ・・・

杯グラスは、布貼りの箱に動かないように納められています。海外にお持ちいただいても割れることのないよう、しっかり梱包し、さらにエコな風呂敷でラッピングしました。

英語カードを入れる封筒には、桜シールをお付けしております。封をするときにお使いください。


商品DATA


サイズ 内径 58mm×高さ85mm、容量: 90ml
梱包時の重さ: 300g

英語説明カードつき-螺鈿(らでん)クリスタル杯ペア(貝入り)★日本土産(みやげ)に最適!

価格: ¥14,000 (税込 ¥15,120)
[ポイント還元 151ポイント~]
柄:
数量:

返品についての詳細はこちら

twitter

関連商品

ページトップへ